电影主题曲女主角主唱是谁
歌曲:Lost Stars
中英歌词
填 词:Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
谱 曲:Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
歌曲原唱:凯拉·奈特莉
Lost Stars - Keira Knightley,Please don't see
just a boy caught up in dreams,and fantasies
Please see me reaching out,for someone I can see
Take my hand let's see,where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes,it's just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding,back his arrow
So let's get drunk on our tears and,God, tell us the reason
youth is wasted on the young,It's hunting season
and this lamb is on the run,Searching for meaning
But are we all lost stars,trying to light up the dark?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me if we're not careful,turns into reality
Don't you dare let all these memories,bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer,Turn the page maybe
we'll find a brand new ending,Where we're dancing in our tears and
God, tell us the reason youth,is wasted on the young
It's hunting season,and this lamb is on the run
Searching for meaning,But are we all lost stars,
trying to light up the dark? ,I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name,I thought I heard you out there crying
Just the same,God, tell us the reason
youth is wasted on the young,It's hunting season
and this lamb is on the run,Searching for meaning
But are we all lost stars,,trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying,I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying,But are we all lost stars,
trying to light up the dark? But are we all lost stars,
trying to light up the dark?
《Lost Stars》是一首由英国演员凯拉·奈特莉演唱的歌曲,于2014年创作发行,同时也作为电影《歌曲改变人生》的电影配乐和宣传单。
扩展资料:
歌手简介
凯拉·奈特莉(Keira Knightley),1985年3月26日出生于英国特丁顿密德塞克斯,英国女演员。凯拉·
奈特莉在孩童时已经开始其演艺事业。2003年在《加勒比海盗》中担任女主角。2005年出演改编自简·奥斯汀小说的同名电影《傲慢与偏见》,并获得第78届奥斯卡奖最佳女主角提名和第63届金球奖最佳女主角提名。
之后的两年,凯拉·奈特莉继续在《加勒比海盗2》、《加勒比海盗3》中担任女主角。并于2007年凭借《赎罪》获得第65届金球奖最佳女主角提名和第61届英国电影学院奖最佳女主角提名。2014年11月14日,凯拉·奈特莉主演的《模仿游戏》上映。
参考资料:百度百科-Lost Stars
本回答被网友采纳电影最后女主唱了一首歌
《lost stars》-Adam levine
Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies Please see me
没什么好看的 不过是个男孩沉湎在梦与幻想里罢了 那就请看着我吧
reaching out for someone I can't see Take my hand let's see where we wake up tomorrow
伸出臂膀去触碰那些我看不到的人 牵着我的手 看看明天我们会在哪里醒来
Best laid plans sometimes are just a one night stand 最好的计划有时莫过于一夜的陪伴
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow So let's get drunk on our tears
丘比特正在召回他的箭而我将受谴 所以不如让我们在泪光之上醉生梦死
And God tell us the reason Youth is wasted on the young It's hunting season
神啊告诉我们原因 为何青春就这样浪费在年少轻狂之时 这是个狩猎的季节
And the lambs are on the run Searching for the meaning
羔羊四处奔逃 在找寻着存在的意义
But are we all lost stars trying to light up the dark Who are we
是不是我们都是迷路的星星 依旧试着把黑暗照亮 我们是谁
Just a spec of dust within the galaxy Woe is me if we're not careful turns into reality
只是银河中的一粒灰尘 若不小心输给现实 于我是不是太过悲哀
But don't you dare let all these memories bring you sorrow Yesterday I saw a lion kiss a deer
你不怕我们最好的回忆带给你悲伤 昨天我见到一头狮子亲吻一只小鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending Where we're dancing in our tears
或许另起一页我们会找到一个崭新的结局 在那里我们将会含泪婆娑
And God tell us the reason Youth is wasted on the young It's hunting season
神啊告诉我们原因 为何青春就这样浪费在年少轻狂之时 这是个狩猎的季节
And the lambs are on the run Searching for the meaning
羔羊四处奔逃 在找寻着存在的意义
But are we all lost stars trying to light up the dark And I thought I saw you out there crying
是不是我们都是迷路的星星 依旧试着把黑暗照亮 我想我看到你哭了
And I thought I heard you call my name And I thought I saw you out there crying
我想我听到你呼唤我的名字 我想我看到你哭了
Just the same And God Give us the reason Youth is wasted on the young
还是不变的样子 神啊给我们原因 为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season And this lamb is on the run Searching for the meaning
这是个狩猎的季节 这只羔羊正在奔逃 找寻着存在的意义
But are we all lost stars trying to light up the dark
是不是我们都是迷路的星星 依旧试着把黑暗照亮
But are we all lost stars trying to light up the dark
是不是我们都是迷路的星星 依旧试着把黑暗照亮
扩展资料《Lost Stars》是一首由Adam Levine 演唱的歌曲,于2014年创作发行,同时也作为电影《歌曲改变人生》的电影配乐和宣传单。
亚当·莱文(Adam Levine),1979年3月18日出生于美国加利福尼亚州洛杉矶,父母均为德国人。父亲有犹太血统。母亲一半犹太血统,一半德国和苏格兰血统。
亚当·莱文是美国流行乐男歌手、吉他手、歌词创作人,美国流行摇滚乐队魔力红成员。2002年6月发布首张专辑《Songs About Jane》,该专辑总销量突破1100万张,被认证为白金唱片。
本回答被网友采纳女歌手 影视主题曲
Lost Stars
Please don't see
[没什么好看的]
Just a girl caught up in dreams and fantasies
[不过是个女孩沉湎在梦与幻想里罢了]
Please see me
[那就请看着我吧]
Reaching out for someone I can't see
[伸出臂膀去触碰那些我看不到的人]
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
[牵着我的手,看看明天我们会在哪里醒来]
Best laid plans sometimes are just one night stand
[最好的计划有时莫过于一夜的陪伴]
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
[丘比特正在召回他的箭而我将受谴]
So let's get drunk on our tears
[所以不如让我们在泪光之上醉生梦死]
And god, tell us the reason
[神啊,告诉我们原因]
Youth is wasted on the young
[为何青春就这样浪费在年少轻狂之时]
It's hunting season
[这是个狩猎的季节]
And this lamb is on the run
[羔羊四处奔逃]
We're searching for the meaning
[我们在找寻着存在的意义]
But are we all lost stars, trying to light up the dark
[是不是我们都是迷路的星星,依旧试着把黑暗照亮]
Who are we?
[我们是谁]
Just a speck of dust within the galaxy?
[只是银河中的一粒灰尘?]
Woe is me if we're not careful, turns into reality
[若不小心输给现实,于我是不是太过悲哀]
But don't you dare let our best memories bring you sorrow?
[你不怕我们最好的回忆带给你悲伤?]
Yesterday, I saw a lion kiss a deer
[昨天我见到一头狮子亲吻一只鹿]
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
[或许另起一页我们会找到一个崭新的结局]
Where we're dancing in our tears
[在那里我们将会含泪婆娑]
And god, tell us the reason
[神啊,告诉我们原因]
Youth is wasted on the young
[为何青春就这样浪费在年少轻狂之时]
It's hunting season
[这是个狩猎的季节]
And this lamb is on the run
[羔羊四处奔逃]
We're searching for the meaning
[我们在找寻着存在的意义]
But are we all lost stars, trying to light up the dark
[是不是我们都是迷路的星星,依旧试着把黑暗照亮]
I thought I saw you out there crying
[我想我看到你哭了]
I thought I heared you call my name
[我想我听到你呼唤我的名字]
I thought I saw you out there crying
[我想我看到你哭了]
But just the same
[但还是不变的样子]
And god, tell us the reason
[神啊,告诉我们原因]
Youth is wasted on the young
[为何青春就这样浪费在年少轻狂之时]
It's hunting season
[这是个狩猎的季节]
And this lamb is on the run
[羔羊四处奔逃]
We're searching for the meaning
[我们在找寻着存在的意义]
But are we all lost stars, trying to light up the dark
[是不是我们都是迷路的星星,依旧试着把黑暗照亮]
Are we all lost stars, trying to light up the dark
[是不是我们都是迷路的星星,依旧试着把黑暗照亮]
扩展资料
《Lost Stars》是一首由英国演员凯拉·奈特莉原唱的歌曲,于2014年创作发行,同时也作为电影《歌曲改变人生》的电影配乐和宣传单。亚当·莱文(Adam Levine)曾翻唱过这首歌曲。
亚当·莱文(Adam Levine),1979年3月18日出生于美国加利福尼亚州洛杉矶,父母均为德国人,父亲有犹太血统。母亲一半犹太血统,一半德国和苏格兰血统。美国流行乐男歌手、吉他手、歌词创作人,美国流行摇滚乐队魔力红成员。
本回答被网友采纳电影主题曲女主角主唱是谁
Adam Levine -《 Lost Stars》
迷失的星星
Please don't see,Just a boy caught up in dreams and fantasies
我恳求你不要只是在意,那个陷入美梦和幻想的我
Please see me,Reaching out for someone I can't see
也请求你能看到一次,我竭力去碰触那遥不可及的人
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow,Best laid plans sometimes are just one night stand
握紧我的手,守候我们未知的明天,最好的策划,有时不过只是短短良辰
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow,So let's get drunk on our tears and...
我终将失去爱神的眷恋,悲哀地陷入诅咒,所以不如沉浸在眼泪中,然后......
God, tell us the reason,Youth is wasted on the young
万能的神,难道不能告诉我们,为何年少总在轻狂中虚度
It's hunting season,And the lambs are on the run,Searching for the meaning
狩猎的盛季中,软弱的羔羊无止境地逃避着,却也幻想找到自己的价值
But are we all lost stars,Trying to light up the dark,Who are we
我们也都是失落的星辰,却也企图照亮这无止境的夜空,我们再怎么追求
Just a speck of dust within the galaxy,Woe is me,if we're not careful turns into reality
也不过是宇宙长河的沧海一粟,我真可悲,以为也许不经意间能梦想成真
But don't you dare let our best memories bring you sorrow,Yesterday I saw a lion kiss a deer
可即便这样,我也不允许你将我们的回忆当作羁绊,当作痛苦,昨天我目睹一只狮子轻吻了一头小鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending,Where we're dancing in our tears
翻过陈旧的昨天,或许会迎来崭新的明天,而那时我们相拥而舞,而泣
And god, tell us the reason,Youth is wasted on the young,It's hunting season
但万能的神!求你告诉我,青春都浪费在何等无知上了,到了猎手出没的季节
And the lambs are on the run,Searching for the meaning,But are we all lost stars
注定被猎杀的羔羊只能盲目地奔走,祈祷自己能发现自己的价值,而我们也只是黯淡的繁星
Trying to light up the dark,I thought I saw you out there crying,I thought I heard you call my name
天真地想肩负起光明的沉重,我以为你会为此而独自落泪,我以为你会为此而呼唤我名
I thought I heard you out there crying,But just the same,And god, give us the reason
我以为你会为此而独自哭泣,但只是我以为而已,该死的上帝啊!你怎么解释
Youth is wasted on the young,It's hunting season,And this lamb is on the run
人类最好的年纪偏偏最挥霍懵懂,弱肉强食的季节,可怜的羔羊继续在奔跑中度日
Searching for the meaning,But are we all lost stars,Trying to light up the dark
寻求所谓你的旨意,但我们不过是角落不起眼的星星,渴望点亮黑暗的宇宙
I thought I saw you out there crying,I thought I heard you call my name
我以为这样会看到你的眼泪,我以为这样会得到你的依赖
I thought I heard you out there crying,But are we all lost stars
我以为这样会听到你的啜泣,但我们只是被埋没的群星
Trying to light up the dark,But are we all lost stars,Trying to light up the dark
陷入点亮夜空的美梦与幻想,没错我们只是被上帝遗弃的星星,竭尽全力去碰触那遥不可及的人
扩展资料:
亚当·莱文(Adam Levine),1979年3月18日出生于美国加利福尼亚州洛杉矶,父母均为德国人, 父亲有犹太血统。 母亲一半犹太血统,一半德国和苏格兰血统。美国流行乐男歌手、吉他手、歌词创作人,美国流行摇滚乐队魔力红成员。
2002年6月发布首张专辑《Songs About Jane》,该专辑总销量突破1100万张,被认证为白金唱片。
2011年,亚当·莱文与克里斯蒂娜·阿奎莱拉合作演唱歌曲《Moves Like Jagger》,向滚石乐队(The Rolling Stones)主唱米克·贾格尔致敬,同年该曲成为18国冠军单曲,全球销量突破1000万。2012年6月,发行第四张录音室专辑《Overexposed》,其中两首单曲
本回答被网友采纳网友评论: