说话时“吊一吊胃口”,能给他人留下想象的空间,更能激发人的好奇心和求知欲。
“吊胃口”,本意指“用好吃的东西引起人的食欲(arouse the appetite)”,现在多比喻让人产生欲望或兴趣(increase someone's interest in and wish for something),引起兴趣而不给予满足,可以翻译为“whet somebody's appetite”或“hold in suspense”。
例句:
先吊吊他的胃口,再告诉他实情。
Don’t tell him the truth right away but keep him in suspense for a while.
别吊人胃口了,快说谁得了第一名。
Don’t keep us in suspense, and tell us who won the first prize.
丹尼斯说:“接着说,别吊我们胃口了。”
'Go on, don't leave us in suspense,' Dennis said.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
惯用词露馅儿 倒栽葱 敲边鼓 吊胃口的意思是什么?
露馅儿 就是你做的事情,没有圆好,出岔子了,让人看穿了倒栽葱 就是本末倒置,把原因和结果搞反了
敲边鼓 就是在背后说说某个问题,提意见
吊胃口 就是把自己知道答案的问题摆出来,让对方自己想答案,故意不告诉对方
不过说中国人不知道这些话,你活的有点失败呀
形容一个人吊别人胃口的成语
将---就要;戾虫---凶猛的野兽;
甘饵---吊人胃口的诱饵;
今--现在;
伤虎---胜利的老虎受伤;
则--那么,那样的话;
是--成为;
举--动作,行为;
兼--都,全部;
劳---辛劳。
两虎相斗-----两只老虎相互争斗。比喻力量强大的双方相搏斗。